dc.contributor.other |
Schieszer, Ashleigh |
en_US |
dc.contributor.other |
Schieszer, Ashleigh |
en_US |
dc.date.accessioned |
2015-12-10T19:48:12Z |
|
dc.date.available |
2015-12-10T19:48:12Z |
|
dc.date.created |
2009-12-03 |
en_US |
dc.date.issued |
2015-12-10 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/2374.UC/746083 |
|
dc.description |
The tale of Aucassin and Nicolette originates in the 13th century and is a medieval story that is told inalternating narrative and song form. This prose/verse format is referred to as a chantefable (song-story).The medieval manuscript is owned by the Bibliothèque nationale de France (Français 2168) and is the onlysurviving example of this medieval genre. The author is unknown. A digitized copy of this manuscript is
available online. Since the discovery of the chantefable in the 18th century by Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye,many versions of this text has been published through the years. This is a late 19th century printed Roycrofttext of Aucassin and Nicholette as translated by Andrew Lang. The University of Cincinnati owns a smallcollection of Roycroft bindings that have undergone conservation treatment by Richard C. Baker. However,this binding is still in need of conservation. |
en_US |
dc.description |
View Catalog Record |
|
dc.title |
Aucassin & Nicolete: being a love story translated out of the ancient French by Andrew Lang : Preservation Lab Treatment Report |
en_US |
dc.contributor.photographer |
Ebert, Jessica |
en_US |
dc.subject.aat |
Books |
en_US |
dc.contributor.conservator |
Fox, Gabrielle |
en_US |